Kino

Atpakaļ

TO ZVAIGŽŅU STUNDA / ИХ ЗВЁЗДНЫЙ ЧАС

Lielā zāle

TO ZVAIGŽŅU STUNDA
 
Their Finest
Lielbritānija, 2017, 117 min
Režisore: Lone Šērfiga
Lomās: Džemma Artertone, Bils Naī, Džeremijs Aironss, Sems Klaflins, Džeks Hjūstons, Pols Riters, Reičela Stērlinga, Ričards E. Grants, Henrijs Gudmens, Džeiks Leisijs


Jūsu sirdij ir jābūt no akmens un iztēlei neesošai, lai nepakļautos šim valdzinājumam un neizbaudītu šo augstākā mērā brīnišķi aizkustinošo piedzīvojumu ar britu pikantās bezkaunības devu.

“Braši saņemsimies, lai izpildītu mūsu pienākumus, un izturēsimies tā, ja Britu impērija un tās Nāciju sadraudzība būs pastāvējusi tūkstoš gadu, lai arī tad vēl ļaudis teiktu: “Tolaik bija to zvaigžņu stunda.”” Vinstons Čērčils.

Kā ar niecīgu budžetu uzņemt patriotisku filmu, lai iedvesmotu tautu un paceltu nācijas garu?

Ingredienti ir vienkārši: mazliet paplucis bonvivāns – bijušais varonis-mīlnieks drosmīga zvejnieka lomā –, amerikāņu lidotājs-skaistulis ar paklīduša vikinga ārieni, divas naivulītes, kas cīnās par viņa sirdi, un atbruņojoši romantisks stāsts, kas spēj aizkustināt vēsos britus, piespiežot viņus liet asaras kinoteātra drēgnajā pustumsā.

Bet kā savākt masu skatiem 500 000 zaldātu un kara floti mazā piepilsētas pludmalē, kur tiks uzņemta epizode ar karaspēka evakuāciju Denkerkā? Daži triki un viltības, vētra silē, daudzu tūkstošu armija nelielā piekrastes zemes pleķītī, intrigas un nodevība, asprātīga atjautība un aizrautīga mīlestība pret kino.

Ja mīlat britu kino – šī filma ir jūsu gaumē! “To zvaigžņu stunda” nešaubīgi patiks tiem, kam vairāk par asa sižeta peripetijām un asiņainām drāmām iet pie sirds īpašas gaisotnes kino. Tāds, kas ir labā nozīmē vecmodīgs, iekarojot ar patiesu vaļsirdību.

Filma eleganti pārceļ mūs uz Angliju pagājušā gadsimta vidū. Tajā griezīgi un dziļi izjusti savijas ironija uz skumjas, savukārt spožais lomu atveidotāju ansamblis izveidojis no šī kino darba ievērības cienīgu šedevru. Nenoliedzami, šīs vizuāli iespaidīgās filmas galvenā vērtība ir grandiozā aktierspēle, no kā nav iespējams atraut acis. Nav iespējams arī nejusties aktieru izstāstītā stāsta aizkustinātam.

Filmas valoda: angļu ar sinhrono tulkojumu 2 valodās: latviešu un krievu.


Tā kā kinoteātris "Splendid Palace" nenodrošina audio austiņas, festivāla organizatori lūdz skatītājus tās savlaicīgi iegādāties un atcerēties paņemt līdzi uz seansiem. Nepieciešamas audio austiņas ar standarta 3.5 mm kontaktspraudni ( kā datoriem).
Kinoteātrī "Splendid Palace" jūsu sarūpēto audio austiņu pieslēgšanai sinhronā tulkojuma sistēmai nepieciešams arī pārejas spraudnis! Pārejas spraudnis tiks izsniegts pie ieejas kinozālē pret ķīlas naudu 1eur apmērā.






















– Drukāt dokumentu